Els primers parlants de l’aragonès oriental van ser els familiars d’en Pingu

Un estudi encarregat pel Gobierno de Aragón a la Real Academia Española de la Lengua (RAE) sosté que l’aragonès oriental “no té res a veure amb altres dialectes insignificants que es parlen a la península. Sobretot, ara que alguns analfabets el volen relacionar amb parlars marginals com el català”. Els intel·lectuals que han redactat l’informe apunten que les arrels lingüístiques d’aquest suposat idioma “no són les llengües romàniques, sinó els vocables inintel·ligibles amb què es comunicaven els membres de la família d’en Pingu (seperiponi seberecande, berefore berenare, anxiuone norombaque, moc-moc). En aquests moments, és l’opció acadèmicament més sòlida i rigorosa que contemplem”, indiquen els lingüistes de la RAE.

Els acadèmics defensen que la versió a hores d’ara més versemblant és la que apunta que l’aragonès oriental va arribar a l’Aragó “a causa del desglaç que va patir la Terra en l’era post-dinosaures. Els pingüins van haver d’abandonar el Pol Nord i emigrar cap a altres zones del planeta. Buscaven llocs gèlids i habitats per éssers salvatges. I així va ser com van acabar instal·lant-se en petits pobles de muntanya de Huesca i Teruel”. De fet, un document inèdit trobat a la xarxa revela com es va viure el naixement de la Pinga –la germana d’en Pingu– i les expressions verbals que utilitzaven els parlants de l’aragonès oriental. “Ja sabem que en aquella època no hi havia Internet ni càmeres de vídeo, però el poder de suggestió del Youtube és molt gran. Si a nosaltres ens ha convençut, per què no podria fer el mateix amb la comunitat lingüística mundial?”, es pregunta la RAE.

La iniciativa per demostrar que l’aragonès oriental és un idioma històric i completament diferenciat del català ha propiciat l’aparició d’un nou “expansionisme aragonès”. Segons les tesis d’aquest nou moviment, “els alemanys parlen aragonès del nord, el dissenyador Tommy Hilfiger va créixer en una barriada de Calatayud i el reggaetón és l’evolució natural de la jota contemporània. Aragó ho és tot. La galàxia és un simple succedani. I el rei Àragorn, personatge fictici de la saga El senyor dels anells, és el nostre protector. L’únic que busquem és la pau universal. O el que vindria a ser el mateix: la destrucció infinita de Catalunya i la seva identitat”. En aquest sentit, la RAE ha aprofitat la publicació del polèmic estudi sobre l’aragonès oriental per indagar, paral·lelament, els orígens de la llengua catalana. “La conclusió principal és que les Homilies d’Organyà podrien haver estat redactades per Chiquito de la Calzada”.

Els autors de la investigació, però, també han volgut deixar clar que “les coses s’han de saber interpretar amb perspectiva. Tampoc cal prendre’s l’informe sobre l’aragonès oriental al peu de la lletra. Igual n’hem fet un gra massa i, vist des de la distància, potser sí que es tracta d’una simple invenció. La veritat és que en té tota la pinta. Què voleu? Som intel·lectuals espanyols. Una contradicció en si mateixa. Els hereus de la paradoxa impossible. La fal·làcia elevada a mil. L’oxímoron i l’antonímia ballant un xotis al compàs de l’equívoc. En definitiva, una puta merda penjada d’un cordill”.

Trackbacks

  1. […] introduint a mà tots els continguts de tots els articles de totes les llengües. També l’aragonès oriental”, recalca Hard. “És per això que sap tantes coses. De fet, el programa Saber y ganar només […]

Deixa un comentari

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

Esteu comentant fent servir el compte WordPress.com. Log Out / Canvia )

Twitter picture

Esteu comentant fent servir el compte Twitter. Log Out / Canvia )

Facebook photo

Esteu comentant fent servir el compte Facebook. Log Out / Canvia )

Google+ photo

Esteu comentant fent servir el compte Google+. Log Out / Canvia )

Connecting to %s